| opening - Español  | Título : Título no informado Intérprete : Intérprete no informado
 |  |  | 
| Aquí llega, por fin Aralé está aquí qui quin tin tin tin tin tin
 teke teke ten ten ten
 pin pi pin pi pi pa po
 Pacatelas!
 
 Sorpresas tienen mil qué sucederá
 el sol tan sonriente se ve
 cerdito... Oh,
 cerdito soy yo
 
 Qué cosas van a pasar, quiero yo saber
 en la aldea Pingüino nos vamos a juntar
 sorpresa será sí sí sí
 sorpresa será
 
 Qué cosas van a pasar, quiero yo saber
 en la aldea Pingüino nos vamos a juntar
 sorpresa será sí sí sí
 sorpresa será
 | 
| opening - Francés  | Título : Título no informado Intérprete : Bernard Deminal
 |  |  | 
| Sacré professeur Slump, tu es un farceur Sacré professeur Slump, génie au grand coeur
 Sacré professeur Slump, génie au grand coeur
 Sacré professeur Slump, tu es un farceur
 
 Quand tu as inventé le joli robot Arale
 Cette petite fillette, tu t'es donné bien du mal
 Tu ne savais pas que tu allais bien t'amuser
 Et si c'était à refaire, eh bien tu recommencerais
 
 *** Break ***
 
 Sacré professeur Slump, tu es un farceur
 Sacré professeur Slump, génie au grand coeur
 Sacré professeur Slump, génie au grand coeur
 Sacré professeur Slump, tu es un farceur
 
 Arale est si mignonne et te donne satisfaction
 Tu es sacrément fier de ta géniale invention
 C'est un petit robot aux étranges pouvoirs
 Mais quand tu l'as créé, tu ne pouvais pas savoir
 
 *** Break ***
 
 Sacré professeur Slump, tu es un farceur
 Sacré professeur Slump, génie au grand coeur
 Sacré professeur Slump, génie au grand coeur
 Sacré professeur Slump, tu es un farceur
 
 Mon cher professeur Slump, tu es un savant génial
 Et j'aimerais comme toi connaitre le bien et le mal
 Car ta création est une invention fantastique
 Une petite fille aux pouvoirs magiques
 
 Sacré professeur Slump, tu es un farceur
 Sacré professeur Slump, génie au grand coeur
 Sacré professeur Slump, tu es un farceur
 Sacré professeur Slump, génie au grand coeur
 
 
 Sacré professeur Slump, tu es un farceur
 
 Sacré professeur Slump, génie au grand coeur
 
 Sacré professeur Slump, tu es un farceur
 
 Sacré professeur Slump, génie au grand coeur
 
 Sacré professeur Slump, tu es un farceur
 
 Sacré professeur Slump, génie au grand coeur..
 | 
| opening - Italiano  | Título : Dr slump Intérprete : Cristina D'Avena
 |  |  | 
| Dottor Slump, Dottor Slump, Dottor Slump e Arale 
 Dottor Slump io non capisco come ancora non so
 chi mi ha dato il nome Arale e quanti anni ho
 dai: rispondi per favore
 e non dirmi di no
 Cosa c'é? Vieni qua
 ma perchè, chi lo sa?
 
 Qualunque cosa fai siamo sempre nei guai
 inventi un robot e si salvi chi può
 ma se tu vai in città chissà cosa accadrà, chissà?
 
 Dottor, Dottor Slump:
 che cosa inventerai?
 tu sei lo scienziato più simpatico
 ma non vinci mai,
 e fai solo guai
 sei sempre affaccendato
 un pò fanatico
 
 Dottor, Dottor Slump: che cosa inventerai?
 tu sei lo scienziato più incredibile
 e ciò che non c'é
 te lo fai da te
 come Arale: mitica e speciale
 che hai inventato proprio tu!
 
 Col Dottor Slump quante novità
 il giorno passa e va
 a gran velocità
 se ci sei tu, chissà com'é,
 non ho mai un attimo per me
 
 Dottor Slump: dici sempre che sono un pericolo pubblico
 ma che cos'é un pericolo pubblico?
 Arale: un pericolo pubblico é una ragazzina pasticciona
 e scatenata come te!
 
 Dottor Dottor... Dottor, Dottor Slump:
 che cosa inventerai?
 tu sei lo scienziato più simpatico
 ma non vinci mai,
 e fai solo guai
 sei sempre affaccendato
 un pò fanatico
 
 Dottor, Dottor Slump:
 che cosa inventerai?
 tu sei lo scienziato più incredibile
 e ciò che non c'é
 te lo fai da te
 come Arale: mitica e speciale
 mi hai inventato proprio tu!
 | 
| - Italiano  | Título : Título no informado Intérprete : Intérprete no informado
 |  |  | 
| *** INTRO MUSICALE *** 
 Tu costruisci i robot
 belli geniali pero'
 tutti senza qualche rote--ella
 un po' svitato tu sei
 un po' svitata e' lei
 quella peste tua sore--ella
 fantastico scienzia----to
 sempre piu' spettinato, il dottor Slump
 timido e innamo---ra---to
 straluna----to
 sotto quelle brete----lle
 batte il tuo cuore a mille, dottor Slump
 per una maestri-----na
 che cari---na
 quella bambina robot
 che meraviglia pero'
 porta sul nasino gli occhiali
 ma quanta forza che ha
 la fisica e l'algebra sa
 e vola anche senza le ali
 fantastico scienzia----to
 sempre piu' spettinato, il dottor Slump
 timido e innamo---ra---to
 straluna----to
 sopra quel motoscooter
 sei l'inventore super, dottor Slump
 il mago dei computer
 dei computer
 fantastico scienzia----to
 | 
| 1o opening - Japonés  | Título : Waiwai World Intérprete : Ado Mizumori and Koorogi '73
 |  |  | 
| Kitta zo Kita zo ARARE-chan KIIIN KINKIN KIKIKKIIN
 TEKE TEKE TETTEN TEEN
 PIPPIPIPI PUPPEPPOO GAHchan mo
 Yume no Bakudan Uchiagero
 O-Hi-Sama NIKKANIKA Buta-san HOOHOKEKKYO
 Minna Atsumare PENGIN Mura ni
 Donna koto ga Okoru kana
 Sore Yukeh ISSHISHISHI O-Tanoshimi
 Asobo Asobo ARARE-chan
 NSHONSHONSHO NSHOSHO
 ZUNDAKA DATTANTAA
 KAAJI KAAJI KAAJI KAJI GAHchan mo
 Omoshiro Bakudan Uchiagero
 O-Sora wa Aoao Hakese wa EHhenhen
 Minna Atsumare Shin Hatsumei da
 Ittai Nani ga Hajimaru ka
 Sore Yukeh ISSHISHISHI DOKIDOKI Wakuwaku
 Waratte Waratte ARARE-chan
 KYAHAHAHA HAHHAHHAA
 KYAHAHA no HAHHAHHAA
 GUPPU GUPPU GUPPEPPOO GAHchan mo
 Warai no Bakudan Uchiagero
 O-Hoshi-Sama KIRARARA Minna mo KYAHAHAHAHAA
 Minna Atsumare O-Matsuri da
 Uchuu no Hate kara Tobiiri sa
 Sore Yukeh ISSHISHISHI Odorou yo
 Minna Atsumare O-Matsuri da
 Uchuu no Hate kara Tobiiri sa
 Sore Yukeh ISSHISHISHI Odorou yo
 | 
| 1o ending - Japonés  | Título : Ara Ara Arale-chan Intérprete : Ado Mizumori and Koorogi '73
 |  |  | 
| Are-re-re Are-Are Arare-Chan Uououo Arare-Chan Arare-Chan Arare-Chan
 Ncha-ncha Watashi Norimaki Arare Kuru-kuru megane no onna no ko
 Honto wa (Kore naisho) robotto yo
 Kiin to hito-tobi o-tsuki-sama Ho-yo-yoo Uchuujin Bekkurakoita
 Pengin-Mura kara oha-konban-chi wa Migi muite hidari muite bai cha bai cha
 Pengin-Mura kara oha-konban-chi wa Migi muite hidari muite bai cha bai cha
 
 Are-re-re Are-Are Arare-Chan Uououo
 Arare-Chan Arare-Chan Arare-Chan
 Ncha-ncha Watashi Norimaki Arare Surampu-Hakase no imouto-chan
 Honto wa (Kore naisho) robotto yo
 Taimu surippaa de oo-mukashi Kakkuii- kaijuu ga ujauja iru yo
 Pengin-Mura kara oha-konban-chi wa Asa ga kite yoru ga kite bai cha bai cha
 Pengin-Mura kara oha-konban-chi wa Asa ga kite yoru ga kite bai cha bai cha
 
 Deka-chibi-juu wo chotto karite Uho-hooi Imori-ri-ri Deka-suzume-me-me
 Pengin-Mura kara oha-konban-chi wa Nakimushi waraimushi bai cha bai cha
 Pengin-Mura kara oha-konban-chi wa Nakimushi waraimushi bai cha bai cha
 | 
| 2o opening - Japonés  | Título : Waiwai Koushinkyoku Intérprete : Mami Koyama
 |  |  | 
| Yuku yuke yukou Minna de yukou
 Niji no kanata ni aru to iu
 Dokidoki wakuwaku fushigina kuni he
 Te ni te wo totte
 Don doko doko doko doko mademo
 Aoi sora yuku kumo no fune
 Kaze yo fuke fuke ho wo agete
 Minna wo nosete yume ippai
 Yuku kuni donna kuni konna kuni anna kuni
 Niji no kuni
 
 Yuku yuke yukou
 Minna de yukou
 Uchuu no kanata ni aru to iu
 Hikari kagayaku mishiranu hoshi he
 Chikara wo awasete
 Don doko doko doko doko mademo
 Hoshi no umi yuku uchuusen
 Enjin fukashite zenkai da
 Minna de utaou koe ippai
 Yuku hoshi donna hoshi konna hoshi anna hoshi
 Yume no hoshi
 
 Yuku yuke yukou
 Minna de yukou
 Shiawasesan ga sumu to iu
 Yukaina yukaina shiawase no kuni
 Hohoemi kawashite
 Don doko doko doko doko mademo
 Ano yama koete tani watari
 Yuuki dashite zenshin da
 Minna de yukou hogaraka ni
 Shiawase donna koto konna koto anna koto
 Otanoshimi
 | 
| 2o ending - Japonés  | Título : Arale-chan Ondo Intérprete : Mami Koyama
 |  |  | 
| Mechanko Mechanko Mechanko Arare ondo de ncha-cha-tcha Pengin-Mura ni hi ga noborya buta-san maiku de koke-kok-ko
 O-tetetsunage wa mina o-tomodachi Kiin to hashireba dodon-ga-don
 Haa Bekurakoita Okorarechitta Ho-yo-yo-de-hoi
 Bekurakoita Okorarechitta Ho-yo-yo-de Ho-yo-yo-de-hoi
 Mechanko Mechanko Mechanko Arare ondo de ncha-cha-tcha
 | 
| 3o ending - Japonés  | Título : Ichiban Hoshi Miitsuketa Intérprete : Ado Mizumori
 |  |  | 
| O-hi-sama tappuri mata ashita hitori-botchi no kaerimichi Miageru sora ni hoshi hitotsu
 Anata ni deatta sono hi kara shiawase matataku sora no ue
 Ima wa kirakira o-hi-sama itsu itsu made mo o-uji-sama
 Watashi no kokoro ni matataite kudasai ichiban-boshi mitsuketa
 |