|  opening - French   | 
                            Title : Not informed title Interpreter : Not informed interpreter | 
                              | 
                              |  Emporte-moi dans ton rêve 
J'veux m'envoler avec toi dans le ciel 
Que les grands vents nous enlèvent 
Pour nous guider là où la vie est belle 
Tellement plus belle 
 
Tous les soirs quand je m'endors dans mon grand lit 
Je ferme les yeux et je pars loin d'ici 
Dans ma tête y'a des tas d'histoires si jolies 
Je suis la seule à y croire mais tant pis ! 
 
Je rêve d'un autre monde couleur paradis 
Tout plein de personnages drôles et si gentils 
Le matin au réveil je n'ai qu'une envie 
Que tout soit pareil ici pour la vie ! 
 
Emporte-moi dans ton rêve 
J'veux m'envoler avec toi dans le ciel 
Que les grands vents nous enlèvent 
Pour nous guider là où la vie est belle 
Dans ce beau pays magique 
Tout plein d'amis sympathiques 
Qui nous rejoindrons au passage 
Le coeur rempli de musique 
On va faire, c'est fantastique 
Un merveilleux et long voyage 
 
Je rêve d'un autre monde couleur paradis 
Tout plein de personnages drôles et si gentils 
Dans ma tête y'a des tas d'histoires si jolies 
Je suis la seule à y croire mais tant pis ! 
 
Emporte-moi dans ton rêve 
J'veux m'envoler avec toi dans le ciel 
Que les grands vents nous enlèvent 
Pour nous guider là où la vie est belle 
Dans ce beau pays magique 
Tout plein d'amis sympathiques 
Qui nous rejoindrons au passage 
Le coeur rempli de musique 
On va faire, c'est fantastique 
Un merveilleux voyage 
 
Emporte-moi dans ton rêve 
J' veux m'envoler avec toi dans le ciel 
Que les grands vents nous enlèvent 
Pour nous guider là où la vie est belle... |  opening - Dutch   | 
                            Title : Not informed title Interpreter : Not informed interpreter | 
                             | 
                              |  Ben je jong ben je oud, ben je klein of getrouwd 
Zit dat bankie wat stroef, leg je voet op de poef 
Doe de deur maar op slot, en wat thee in de pot 
Of wat fris in een glas, dan beginnen we pas 
 
Doortje loopt met Droezel op het gele pad 
Lappie loopt met Blikkie hand in hand in 't zand 
Toto speelt met gnorken op de rand van 't land 
En ze gooien elkaar lekker nat 
 
Er is een stad in het Land van Oz 
Heksen en grollen swingen er op los 
 
Het is een feest, en een dolle boel 
Zak maar met z'n allen in je stoel 
 
Komt hij aan...hé jij 
Jij moet toch in die stoel? 
 
Let op! Ja nu! |  opening - Italian   | 
                            Title : Il mago di Oz Interpreter : Cristina D'Avena | 
                              | 
                              |  Un regno verde, azzurro color smeraldo nel cielo c'è 
E tutto brilla sempre in questo regno che strano è 
Ci son smeraldi su tutte le case come per magia 
Brillano e splendono anche le strade sì 
Nel regno di Oz ! 
 
Nel regno verde, azzurro color smeraldo un mago c'è 
Ma che bella fiaba 
E questo grande mago di tutto il regno è proprio il re 
Ma che bella fiaba 
In un castello maestoso e ponente sempre se ne sta 
Ed il castello mirato da tutti è 
Nel regno di Oz ! 
 
Viva quel regno scintillante di magia 
Smeraldi qua, smeraldi là, ma che felicità 
Viva quel regno dove tutto è fantasia 
In questo regno il sogno è già realtà 
Viva quel regno dove tutto è fantasia 
In questo regno il sogno è già realtà 
 
Questa è una strana storia ma in fondo in fondo c'è una realtà 
Ma che bella fiaba 
Basta guardare al mondo con tanto amore risplenderà 
Ma che bella fiaba 
Ed una luce color verde, azzurro sempre brillerà 
Quando crescendo nel mondo ricorderai 
Il mago di Oz ! 
 
Viva quel regno scintillante di magia 
Smeraldi qua, smeraldi là 
Ma che felicità 
Viva quel regno dove tutto è fantasia 
In questo regno il sogno è già realtà 
Viva quel regno scintillante di magia 
Smeraldi qua, smeraldi là 
Ma che felicità 
Viva quel regno dove tutto è fantasia 
In questo regno il sogno è già realtà |  
  |  
  |  |   0 member have this series  |  
  |  
  |