opening - French   | 
                            Title : La chanson d'Arrietty Interpreter : Cécile Corbel | 
                              | 
                              |  Sous les herbes folles, moi j'ai grandi. 
Je suis une enfant ordinaire, plutôt jolie. 
Petite fille rêvant d'ailleurs, 
Ici pas très loin de vous. 
Parfois je soupire et souvent je me dis, 
J'aimerais tant voir la vie en grand ! 
 
Les cheveux froissés par le vent, 
Fendre l'air comme un oiseau blanc. 
Sentir enfin ton regard, sur moi. 
Derrière ces murs je sais qu'il y a la mer 
Des papillons un grand livre ouvert. 
Mais y a-t-il quelqu'un quelque part, 
Pour moi. 
 
Sous les herbes folles, j'écoute la pluie. 
Le temps, s'écoule ordinaire, moi je m'ennuie. 
A chaque pas suivre nos coeurs, 
Je veux suivre mon coeur. 
J'attends, souvent je me dit, 
Si j'avais des ailes si j'avais un ami, 
La vie serait plus belle avec lui. 
 
Les cheveux froissés par le vent, 
J'irais voir les grands oiseaux blanc, 
Je sentirais ton regard, sur moi. 
Derrière ces murs je sais qu'il y a la mer, 
Des papillons un grand livre ouvert. 
Et toi là-bas quelque part, 
Qui attend. 
 
Les cheveux froissés par le vent, 
J'irais voir les grands oiseaux blanc, 
Je sentirais ton regard, sur moi. 
Derrière ces murs je sais qu'il y a la mer, 
Des papillons un grand livre ouvert. 
Et toi là-bas quelque part, 
Qui attend. |  opening - Japanese   | 
                            Title : Arrietty's Song Interpreter : Cécile Corbel | 
                              | 
                              |  I’m 14 years old, I’m pretty 
genki na chiisai Lady 
 
yukashita ni zutto 
karigurashishiteta no 
 
toki ni wa Happy toki ni wa Blue 
dareka ni aitai 
 
kaze kami ni kanjite 
sora o nagametai 
anata ni hana todoketai 
 
mukou wa betsu no sekai 
hora chouchou ga matteru watashi o matte iru 
 
sou kawaru koto no nai 
watashi no chiisai sekai 
 
kirai ja nai no de mo anata o 
motto motto shiritakute 
 
yorokobi to kanashimi wa itsumo 
orimazatte yuku 
 
kaze kami ni kanjite 
sora o nagametai 
anata ni hana todoketai 
 
mukou wa betsu no sekai 
hora chouchou ga matteru anata o matte iru 
 
taiyou no shita de 
hana ni kakomarete 
anata to hibi sugoshitai 
 
kono omoi o mune ni atarashii sekai de 
watashi rashiku ikiru |  
  |