| |  |  |  |  | | opening - American / English  | Title : Not informed title Interpreter : Not informed interpreter
 |  |  |  | Soaring high in the sky, He may be small but only in size.
 Astroboy, Astroboy,
 He is brave and gentle and wise!
 
 Stronger than all the rest,
 this mighty robot will pass the test,
 Oh villians fear him, so we cheer him,
 The amazing Astroboy!
 
 When you need someone strong,
 Our robot friend will never be long.
 Astroboy, Astroboy,
 He will try to right any wrong!
 
 When there's danger near by,
 No matter who, what, where, when or why.
 He'll defend us, he'll defend us,
 The amazing Astroboy!
 |  | ending - American / English  | Title : Closing song Interpreter : Kasahara Hiroko
 |  |  |  | Come and join us in a melody, A song of happiness for you and me.
 Sing of joy, sing about a boy,
 Little hero, Astroboy!
 
 Come and join us in a fantasy,
 We can all be heros, you and me.
 Sing of joy, sing about a boy,
 Little hero, Astroboy!
 
 Lighting up the way for all,
 For soon he will fight for right,
 Strong as steel and with a heart of gold.
 
 Sing of glory,
 Pour your heart our,
 Your voices will be heard,
 And it's raining out with love for all.
 |  | opening - French  | Title : Not informed title Interpreter : Franck Olivier
 |  |  |  | *** Speech *** Dans le secret d'un laboratoire de Futurapolis, le Professeur Baltus
 a créé un nouveau robot. Cependant, ce robot du 21ème siècle
 n'est pas tout à fait comme les autres. C'est un enfant robot. Qui
 aurait pu imaginer que cette petite créature fragile connaîtrait une
 extraordinaire destinée ? Et pourtant que d'aventures pour celui
 qui allait devenir Astro, le petit robot.
 *** fin de speech ***
 
 Ce héros du futur
 Qui nous fait vivre de vraies aventures
 Toujours là
 Quand il faut
 C'est Astro le Petit Robot
 
 Ce nouveau chevalier
 Qui nous apprend à nous entraider
 Toujours là
 Quand il faut
 C'est Astro le Petit Robot
 
 Celui dont on est fier
 D'être l'ami du bout de la Terre
 Le formidable
 L'incroyable
 C'est Astro le Petit Robot
 
 *** Break musical ***
 
 Celui que rien n'arrête
 Qui va tout droit par vents et tempêtes
 Toujours là
 Quand il faut
 C'est Astro le Petit Robot
 
 Celui qui n'admet pas
 Que l'on s'amuse à défier la loi
 Toujours là
 Quand il faut
 C'est Astro le Petit Robot
 
 Celui dont on est fier
 D'être l'ami du bout de la Terre
 Le formidable
 L'incroyable
 C'est Astro le Petit Robot
 
 *** Break musical ***
 
 Celui dont le courage
 N'a pas d'égal malgré son jeune âge
 Toujours là
 Quand il faut
 C'est Astro le Petit Robot
 
 Celui dont on est fier
 D'être l'ami du bout de la Terre
 Le formidable
 L'incroyable
 C'est Astro le Petit Robot
 
 Le formidable
 L'incroyable
 C'est Astro le Petit Robot
 |  | ending - French  | Title : Not informed title Interpreter : Not informed interpreter
 |  |  |  | Si un jour nous arrivait Astro Généreux toujours là quand il faut
 Si le vrai triomphait du faux
 Que le monde serait beau !
 
 Si Astro pouvait rester tout le temps
 Il n'y aurait plus jamais de méchants
 L'avenir serait passionnant
 Dans le royaume des enfants
 
 Astro nous a fait rêver
 Un jour tout pourrait arriver
 Pour cela il mérite nos bravos oh oh oh oh
 
 Il nous a ouvert son coeur , même s'il est un robot
 Nous te disons tous merci Astroooo
 |  | opening - Japanese  | Title : Shin tetsuwan atomu Interpreter : Not informed interpreter
 |  |  |  | sora o koete rarara hoshi no kanata ikuzo atomu djetto no kagiri
 kokoro yasashii rarara kagaku no ko
 djuu man bariki da tetsuwan atomu
 
 mimi o sumase rarara me o mihare
 sooda atomu yudan o suru na
 kokoro tadashii rarara kagaku no ko
 nanatsu no iryoku sa tetsuwan atomu
 
 machikado ni rarara umi no soto ni
 kyoo mo atomu ningen mamotte
 kokoro hazumu rarara kagaku no ko
 minna no tomodachi tetsuwan atomu
 | 
 | 
 |  | | |  2  members have this series | 
 | 
 |